她们自己的文学:从勃朗特到莱辛的英国女小说家-电子书PDF/EPUB/MOBI/TXT
她们自己的文学:从勃朗特到莱辛的英国女小说家-电子书PDF/EPUB/MOBI/TXT
她们自己的文学:从勃朗特到莱辛的英国女小说家.jpg
作者: [美]伊莱恩·肖瓦尔特
出版社: 湖南文艺出版社
出品方: 浦睿文化
副标题: 从勃朗特到莱辛的英国女小说家
原作名: A Literature of Their Own
译者: 韩敏中
出版年: 2023-10
页数: 492
第三章 双重批评标准和女性小说
19世纪女作家对同时代的人来说首先是女人,其次才是作家。一个女小说家如果不用男性笔名伪装,必料定评论家会把注意力集中在她的女性身份上,并把她与当时的其他女作家归为一类,无论她们的题材和风格有多大的不同。个人的成就总会被放在相形见绌的刻板组合之中,这样的认识始终刺激着女性小说家。乔治·艾略特反对有人把她比作黛娜·马洛克;夏洛特·勃朗特推迟发表《维莱特》(Villette),为的是可以不同盖斯凯尔夫人的《露丝》被放在一起评论。勃朗特尤其希望阻止男性文学权势把女作家变成争夺同一块小地盘的竞争者和对手。“妒忌是作家的本性”,她在给盖斯凯尔夫人的信中写道,但是“我们就是不听他们的;他们不可以把我们变成敌人”。[136]
我们往往忘记了,维多利亚时期的书评人如何一而再、再而三地把女性当成靶子,在批评文中对她们进行人身攻击。戈登·海特(Gordon S.Haight)在《乔治·艾略特批评百年》中所犯的一个错误可说明现代人这一普遍的盲点。海特引用E.S.达拉斯(E.S.Dallas)评艾略特的话,后者说她作为散文作家没有什么“英国人”(Englishman)可以企及。达拉斯实际上用的词是“英国女人”(Englishwoman)。[137]对于海特来说,这样一种区分或许显得微不足道,但对于乔治·艾略特则不然。自19世纪初以来,绅士派头的评论者就一直对女小说家抱着屈尊俯就的态度。例如,1834年,《弗雷泽杂志》(Fraser’s)的评论人幸灾乐祸却过于草率地认定了《拉克伦特城堡》(Castle Rackrent)和《在外地主》(The Absentee)的所谓真正作者:“对了,这正是我们预料之中的!埃奇沃思小姐根本没有写过这些埃奇沃思小说……所有这些,正如我们长期以来一直所怀疑的,都是她父亲的作品。”[138]然而,批评中高度集中关注女作家正当领域的论调一直到19世纪40年代才出现。维多利亚时期的批评家用尽聪明才智,搜肠刮肚地寻找词汇来微妙地强调女性的特殊性,而避免使用“女作家”(woman writer)这个职业上中性的称呼。这些词汇有女作者(authoress)、女子的笔(femalepen)、淑女小说家(lady novelist),甚至到了1897年
她们自己的文学:从勃朗特到莱辛的英国女小说家-电子书PDF/EPUB/MOBI/TXT