坦白 多梅尼科·斯塔尔诺内 免费阅读资讯
坦白 多梅尼科·斯塔尔诺内 免费阅读资讯
坦白.jpg
作者: [意] 多梅尼科·斯塔尔诺内
出版社: 上海译文出版社
出品方: 群岛图书
原作名: Confidenza
译者: 陈英 / 邓阳
出版年: 2024-1
页数: 185
定价: 58
装帧: 平装
丛书: 多梅尼科·斯塔尔诺内作品
那次相遇,有点儿搅乱了我作为单身汉的最后几天。之前我还没发觉,自己生命的一个阶段即将结束。现在我开始不安地想,我作为一个即将结婚的男人,一个丈夫,我暗地里回味之前的激情时光,想着那个爱我却又给我带来痛苦的女人,这对现在这个爱我并给我带来幸福的女人是一种伤害。然而,如果说我感到内疚是因为我还想着特蕾莎,那就太夸张了。事实上,这一切都是因为每当我想到她时,总会想起我童年时的一段困扰,其实无关爱情。
大约在七八岁时,我经常有从窗户跳下去的念头。那时我家住在四楼,前面是整片田野,有果树、草木、鸟儿、猫狗,也有鸡舍。我把自己关在浴室里,把身子伸出窄窄的窗台,在我最有决心时,我会坐在窗台上,双腿悬空,抬头望着天空,有时天很蓝,有时很灰暗,有时是风吹散白云,脚下是铺了沥青的马路和通往田野的崎岖小径。我十有八九是个不快乐的孩子,我当时确实很不幸福,但我从来没有过自杀的念头。相反,我确信如果我跳下去,肯定会平安无事,不但毫发未伤,还会体会到极大的快乐。然而,尽管我在脑袋里设想过无数次,最后还是从未付诸于行动。我一直僵持在那里,我觉得这是因为一种很矛盾的心理:在我脑子里,我一边确信自己跳下去不会受任何伤;同时我也确信,假如浴室门突然打开,有人会开玩笑地将我从窗台上推下去,那么魔法也会消失,我不再刀枪不入,我掉下去会摔死。我无法摆脱这种矛盾,想要纵身一跃、安然落地的动力也消失了。我放弃了,就像我以前放弃了翻跟头一样,那时我会抓住庭院里的一根单杠,在空中翻转。然而有一次,一位小伙伴出其不意地拍了一下我的后颈,让我失去控制,额头摔在了地上。
这几天,我总是把小时候的这件事,还有成年后与特蕾莎的交往联系在一起。也许当她骑着韦士柏摩托车离开,我在口袋里摸索雷诺R4的钥匙时,我就把两件事情联系在一起了。几个小时后,特蕾莎的影子黯淡下去了,但关于窗台、田野、脚下空荡荡的回忆却没有消散,那就像一首小调一样萦绕在我的脑海里,挥之不去。在临近婚礼时,我突然有一个顾虑,这个顾虑无缘无故从童年的记忆中浮现出来
坦白 多梅尼科·斯塔尔诺内 免费阅读资讯