蟑螂 (麦克尤恩双语作品)MOBI,EPUB,AZW,PDF,TXT,KINDLE
英国国民作家麦克尤恩最新中篇——当卡夫卡遇上“脱欧”,一只蟑螂主导的政治闹剧。三
那天早上朝法国大使馆扔砖头的那个年轻人逃跑了,警方没有逮捕任何人。这件事巴黎注意到了。事件发生的时候,聚集在骑士桥的群众人数估计在五十人上下。到了傍晚,人数已经上升到了五百多,其中一些是坐着反转主义党安排的巴士从赫尔港一路赶来的渔民。人群又是唱歌又是叫嚷,但除此以外这还算是一场和平的示威。当局增调过来的五名警员无事可做,只能站在大使馆的正门边上看戏。可四点半刚过,就有人扔了“一枚燃烧装置”。那东西有惊无险地落在了一扇窗户下面几棵月桂树旁的湿草地上,没有引燃。那是一只牛奶瓶,里面装了差不多一英寸高的打火机油。相关报道称其为汽油弹,严格说来这么讲或许没有错。这起袭击巴黎也注意到了。
那天下午的早些时候,法国大使亨利·德·克莱蒙·莱罗伯爵被召进外交和联邦事务部解释那六位英国渔民之死。据官方描述,这次会面是“富有建设性的”,大使向遇难者家属衷心表达诚挚的哀悼,同时对这起意外的悲剧致以最深切的歉意。这一切媒体几乎没怎么注意到,因为下午五点首相从唐宁街现身的时候,发表了一篇很不寻常的强硬声明。那枚所谓的炸弹,尽管应受谴责,却在经过检视后被发现只是一只爆竹——事实上,是“一枚受潮的哑炮”,很可能不过是一个非常没品味的玩笑。接着山姆斯高声念出了六名死难者的名字,称他们为“英国英雄”。他同样向痛失亲人的家属表达了最深切的哀悼,还说他对这起悲剧事件“深感不安”,而法国大使早先给出的解释“并不完全令人满意”。首相已经听取了专家的意见。以现代技术的水平,尤其是一艘新锐海军舰艇的技术水平,很难理解一条身长三十英尺的渔船怎么会在雾气中探测不到,不管那雾气有多大。他认为渔船的船长可能不知道自己身处法国领海,正在非法捕捞。山姆斯承认在一个建立于规则之上的国际秩序中,领土主权必须得到尊重。然而——说到这儿他停顿了一下——当侵犯主权的行为发生时,“反应必须慎重而适当”。因此,他正在“寻求我们非常要好的朋友——法国人更进一步的澄清”。他拒绝了提问,匆匆转身钻回了唐宁街10号。
双语杰作,原汁原味领略麦氏优雅睿智的文风;
蟑螂 (麦克尤恩双语作品)