读书笔记| 非凡抄本寻访录
作者: [英]克里斯托弗·德·哈梅尔
出版社: 社会科学文献出版社
出品方: 企鹅图书
副标题: Twelve Journeys into the Medieval World
原作名: Meetings with Remarkable Manuscripts
译者: 林国荣
出版年: 2020-4
非凡抄本寻访录.jpg
一次拜访新馆的时候,我心情并不好。当时的新馆已经接近完工,且开始接待读者了,但我预计我会厌恶它,因为我本能地反感现代建筑风格,也反对迁址。但实际上,它给了我一个惊喜。读者仍然从公园路上正对着金斯阿姆(King's Arms )酒吧的正门进入新馆,门前是一道低缓台阶以及一个斜坡。原先是“新博德利”问询室的地方,如今成了一个门厅,里面放置了投币即可使用的储物柜,供读者存放书包和衣物之用。
门厅里面有两个中年人负责安检事务,态度非常温和,他们引领我沿楼梯而上,前往珍本室,走到半途才记起来询问我是否有借阅单。我的此次造访期间,一楼的工程仍然在进行当中,空气中混杂着电钻的声音和湿混凝土的味道,地面几乎没有一处空地,那里将成为后来的“布莱克维尔厅”(Blackwell Hall)。这样的场景跟四百年前,博德利在信中谈到的木工、细木工、雕刻工和玻璃工忙碌的场面应该不会有太大区别。几个月后,我再次前去拜访时,工程已经完全结束了,而且我发现,“画师雨果抄本”正在参加名为“天才印记”(Marks of Genius)的展出,参与此次展出的主要是图书馆中最伟大的藏品。
韦斯顿图书馆二楼那正对着公园路的一片开放的公共空间,如今被命名为三星大厅(因为是韩国方面提供的工程资金),里面摆放了绿色和黄色的矮座沙发和咖啡桌,以及几台计算机。新设立的麦克拉斯阅览室(Mackerras Reading-Room)同三星大厅形成横切之势,中间隔了一道玻璃门。在这一阅览室入口处的门厅里,一个操持外国口音的男孩要求查验我的读者证,然后便将我的名字和入馆时间缓缓地抄录到借阅册上。这正是我喜爱的那种老办法。在我离开的时候,他还要将该程序重复一遍。眼前的这个长厅之所以被命名为麦克拉斯阅览室,是为了纪念澳大利亚悉尼交响乐团的首席指挥查尔斯·麦克拉斯爵士(Sir Charles Mackerras, 1925~2010)。
如今,知识已然可以在国际范围内传播了,托马斯·博德利爵士若是看到这种情形,定然会非常高兴。我前往中央借阅台,将我的名字告诉管理人员,一名女士没有按规定扣留我的借阅卡,便从后面的书架上取出一个已经有了岁月留下的磨损印记的盒子,盒子是用朱红色的外罩包裹起来的,在其底端处可以看到“MS BODLEY 717”一行金字。这是西方抄本部的负责人马丁·考夫曼先生为我预留好的。我询问那位女士,我是不是能自己选座。她非常和善地回答说:“没问题,只不过隔壁房间会更宽敞一些。”于是我捧着盒子离开了。