上海译文TOP30名家名作大套装(套装共30册·2020年版)
读书,从译文名作开始,用一份书单,架构你的内心世界。
精心挑选上海译文名家畅销名作,囊括30余部全球顶级畅销经典名作;
纪实社科、畅销小说、获奖名篇、经典译著,多维类目的必读盘点;
上海译文叫好又叫座的名家名作,横扫2020年上半年度各大排行榜单。
上海译文TOP30名家名作大套装(套装共30册·2020年版)
包含:
《鼠疫》(豆瓣评分:9.1分)
《枪炮、病菌与钢铁(修订版)》(豆瓣评分:8.7分)
《血殇》(豆瓣评分:9.2分)
《美丽新世界》(豆瓣评分:9.1分)
《月亮和六便士》(豆瓣评分:9.0分)
《动物农场》(豆瓣评分:9.4分)
《卡拉马佐夫兄弟》(豆瓣评分:9.7分)
《基督山伯爵》(豆瓣评分:9.2分)
《小妇人》(豆瓣评分:8.2分)
《在路上》(豆瓣评分:8.4分)
《寻路中国》(豆瓣评分:9.0分)
《洛丽塔》(豆瓣评分:8.3分)
《十日谈》(豆瓣评分:8.0分)
《心》(豆瓣评分:8.9分)
《变形记》(豆瓣评分:8.7分)
《银河系搭车客指南》(豆瓣评分:8.7分)
《十月国度》(豆瓣评分:7.8分)
《玫瑰的名字(修订版)》(豆瓣评分:9.3分)
《革命之路》(豆瓣评分:9.1分)
《莫失莫忘》(豆瓣评分:8.7分)
《狼厅》
《装腔指南》
《聊天记录》
《猎杀“红十月”号》(豆瓣评分:8.3分)
《东京百景》
《香水》(豆瓣评分:8.9分)
《工作漂流》
《毒品史》(豆瓣评分:7.8分)
《微妙的真相》
《难民》(豆瓣评分:8.3分)
这号人会是个怎样的父亲,怎样教育孩子,当然可想而知。作为一个父亲,他的行为是在意料之中的,也就是说,他把自己与阿黛拉伊达·伊万诺夫娜所生的一个孩子压根儿扔下不管,倒不是因为恨他,也不是由于做丈夫的感情受到伤害的缘故,而是干脆把他完全给忘了。在费奥多尔·巴甫洛维奇喋喋不休地向所有的人哭诉,而又把自己的家变成酒池肉林的时候,才三岁的小男孩米嘉全靠这家的忠实的仆人格里果利照料。当时要不是他关心米嘉,恐怕连孩子的衬衣也没有人给换。
偏偏孩子的母系亲属在最初一段时间内似乎也把他忘了。他的外公——阿黛拉伊达·伊万诺夫娜的父亲米乌索夫先生本人——当时已不在人世;他那移居莫斯科的遗孀——米嘉的外婆——实在病痛太多;阿黛拉伊达的姐妹们又都出嫁了。因此,差不多有整整一年,米嘉只得待在仆人格里果利身边,和他一起住下人的木屋。不过,即便老子还记得这个儿子(他总不可能真的不知道米嘉的存在),他自己也会打发孩子回到木屋里去,因为他要纵欲酗酒,孩子毕竟会妨碍他。但是,死去的阿黛拉伊达·伊万诺夫娜有位堂兄彼得·亚历山德罗维奇·米乌索夫从巴黎回来了。此人后来在国外接连住了好多年,当时他还非常年轻,不过在米乌索夫家族中是个突出的人物,他挺开明,在首都和国外见过不少世面,而且可以说,一辈子都是欧洲文化的产物,到晚年则成为四五十年代的自由主义者。他平生先后结交过许多他那个时代自由主义思想最鲜明的人,有俄国的,也有外国的,认识蒲鲁东 [1] 和巴枯宁 [2] 本人,到了浪游生涯行将告终之际,他特别喜欢回忆和讲述一八四八年巴黎二月革命的三天,并且暗示说他自己也差点儿没到街垒上去参加那次革命。那是他对青年时代保留的最最愉快的回忆之一。他有一份独立的田产,按老法估算,大约有一千农奴。一出我们这个小县城,就是他的十分出色的领地,与之接壤的是我们那儿一座著名修道院的土地,彼得·亚历山德罗维奇刚得到遗产——那时年纪还很轻很轻——马上就开始跟那个修道院没完没了地打官司,争的是一条河里的几片捕鱼区或一处森林的若干伐木地的主权归属问题,确切情况我不了解,但他把跟“教权派”打官司甚至视为自己作为公民和文明人的一项义务。他自然记得阿黛拉伊达·伊万诺夫娜,当初甚至还注意过她。他听说了有关这位堂妹的悲剧始末,并且了解到还有个遗孤米嘉,便勉强克制住自己年轻人的一腔怒火和对费奥多尔·巴甫洛维奇的蔑视,插手管起这件事来。于是他第一次认识了费奥多尔·巴甫洛维奇,并且直截了当地向他表示愿意抚养那个孩子。事后他有很久经常向人讲述这样一个很说明问题的情况:当他与费奥多尔·巴甫洛维奇谈起米嘉的时候,身为父亲的那位有一阵子竟现出莫名其妙的样子,完全不明白所说的是哪个孩子,甚至对于他有个年幼的儿子在家里某个地方似乎感到惊讶。如果说彼得·亚历山德罗维奇叙述的情况可能有所夸大,那么,其中必定仍然有近乎真实的内容。